返回列表 回复 发帖

【分享】再续前缘EncoreuneFois

推荐一首很赞的法文歌~~再续前缘《Encoreunefois》,出自法国当红歌手Helene Segara专辑,她的音乐和她的人一样别有风情。她的嗓音并不是十分突出,但声音中有一种魅惑迷离的特质,喜欢她唱带有些异域感觉的歌曲,和她的声音气质相符;也喜欢听她用软糯的法语唱都会爵士,情不自禁的就醉过去。
Helene1971年2月26日出生在法国的Six-Four-les-Plages,临近Mediterranean港湾的一个海滨小城,拉丁裔父亲供职于海湾船坞,她那美国出生的母亲是当地出租汽车公司的职员,父母的非法国血统日后给Helene带来的是有别于法兰西美女的异域风情。1797年父母离婚后Helene被法院判给了母亲。但家庭亲情并没有离她远去,她和爷爷奶奶度过了很多快乐的童年时光。从小Helene就显示出了对音乐的爱好和天赋,爷爷奶奶有意识的培养Helene在这方面的爱好,在11岁的时候,Helene向自己的梦想迈出了第一步,在当地的一次音乐比赛上,她演唱了Nana Mouskouri的经典歌曲。


歌词大意如下:
J’ai jamais vu d’amour fragile
我从来没有见过这样容易破碎的爱情
j’ai toujours donne tout
我一直都只会全部的去给予
toute seule au bout de moi
在我自己这一边独自的去给予
j’t’envoie ces quelques mots
现在,我为你写下这几个字
Moi je suis celle qui s’est perdue
我,我唯一的丢失了自己
contre ta peau
在面对你的肌肤的时候
quand on s’cachait pres des bateaux
当我们一起躲在船后面的时候
pour mettr’ nos corps a nu
我们让自己的身体赤裸在一起
Un jour y’a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不断的走过一样
c’est la vie qui grandit
生命就这样的长大了
on s’comprend pas toujours soi-même
我们永远不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime
我们相爱了
{Refrain:}
Oh non non non
不,不,不
On s’oublie pas comme ca
我们并不能就这样忘记
Tu n’le sais pas
或者你对此不知道
Mais j’garde en moi des bouts de toi
但我一直在我自己心里面保存着你的部分
Non non non
不,不,不
On n’oublie pas tout ca
我们并不能就这样忘记
C’est notre histoire d’amour
因为那是我们的爱情故事
J’voudrai la vivre encore une fois
我希望这个爱情故事重新继续
Et face aux vagues de l’ocean
当面对大海的浪涛的时候
tu m’as tendue la main
你为我垂下了你的手
pour m’emmener doucement
为了轻轻的牵着我
jusqu’au premier matin
一直到明天第一个早晨
J’avancais toujours vers toi
我向着你一直走来
comme une etoile qui danse
就像一颗星星一样舞蹈
et le ciel a mis ses ailes
时间给予了他们翅膀
pour me voler mon innocence
让我的天真在空中飘荡
Un jour y’a comme ca des gens qui passent
某一天,就像人群不断的走过
des regards qu’on garde en soi
用目光注视着相视中的我们
des rires qu’on oublie pas
我们从来没有忘记过的微笑
parce qu’un jour
因为某天
on aime
我们相爱了
{au Refrain}
Un jour y’a comme ca des gnes qui passent
某一天,就像人群不断的走过一样
c’est la vie qui grandit
生命就这样的长大了
on s’comprend pas toujours soi-même
我们永远不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime...
我们相爱了

[music]http://www.wrhc.net/media/[Chanson]EncoreuneFois.mp3[/music]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
今已倦了人间,且共我乘风归去。Think Dig·Think Different·Think Simple
不错,刚听时就觉得旋律很好,
既使听不懂,不过还是很享受
因为陌生,所以勇敢;因为距离,所以美丽
TO:
喜欢她的歌词,胜于喜欢她的歌。

Un jour y’a comme ca des gnes qui passent
某一天,就像人群不断的走过一样
c’est la vie qui grandit
生命就这样的长大了
on s’comprend pas toujours soi-même
我们永远不能去明白自己
et un jour
直到有一天
on aime...
我们相爱了


其实爱早已来临,只是正值情窦初开的我们,在爱河中迷失的方向。。
当世界只剩下一座孤岛。而描述,都是旧的。
听过很多次了
的确是好歌
习惯了无聊,不无聊时才知道无聊是多么的不无聊。
:m-pass:

T 是在EZ听过的吧....
『...我折腾生活,大喜大悲....』...無双,如烟......子虚,乌有...
EZ也教法语吗???:m-pass:
今已倦了人间,且共我乘风归去。Think Dig·Think Different·Think Simple
算了..是我发错了....

:m-grin:
『...我折腾生活,大喜大悲....』...無双,如烟......子虚,乌有...
额   听不懂  

不过感觉好不错
.\"°;si\\\'-難過,無声無息 ,冇些話說卜岀口] :
返回列表