返回列表 回复 发帖

世界はまわると言うけれど - 虽然世界在转动


永い夜が朝が昼が すべてのらりくらり流れゆくよ
〖漫长的夜晚 清晨 白天  一切都如同虚度般流逝〗
日々をつないでゆくにも そうね意思というものが必要?
〖它们不过是为了将时光串起  是否也需要拥有自我的意义?〗
伤ついて泣いていた日もあった気がする
〖似乎也曾经有过 受伤哭泣的时候〗
何かを信じようとして
〖却还是选择相信什么〗
世界はまわると言(ゆ)うけれど
〖虽然世界在不停转动〗
何も私の中めぐるものなどないから
〖我心中的一切 却都一去不再回来〗
そっとただ窓の外ながめ
〖唯有静静眺望着窗外〗
季节が移ろうのをみていましょう
〖且看那四季变迁 时光流逝〗

优しい気持ち冷たい心 人は同时に宿すことも
〖温柔情怀与冷漠心灵  有时也会同时 出现在一个人身上〗
気付き始めた顷には既にもう何かが壊れてたみたい
〖当我开始察觉的时候  却发现曾经的自己 似乎早已不再〗
里切らぬものはない 求めるのならば
〖没有什么事物不会背叛 若要追寻〗
ただ みているのがいい…
〖唯有在一旁默默眺望〗
世界はまわると言うけれど
〖虽然世界在不停转动〗
つながるすべもなく取り残されたようで
〖我却仿佛被遗弃 跟不上它的脚步  唯有毫无意义地数着〗
ひとつひとつ消えゆく街の灯(あかり)を
〖街头的灯火 一盏一盏熄灭〗
意味もなく数えて过ごします
〖如果能让我 永远停留在某个地方〗
ずっと同じとこで动かずいれたなら
〖我愿在远方默默眺望〗
地球(ちきゅう)がまわってゆくのを 眺めていたいのに…いつまでも
〖看那地球不停地转动…直到永远〗
世界はまわると言うけれど
〖虽然世界在不停转动〗
头上の空だけがめぐるだけです
〖也只是头顶的天空 在一遍遍循环〗
何処へもゆかないでいる日は
〖在我停下脚步的日子〗
この地球(ほし)の速度(はやさ)でただまわる
〖也在用相同的速度 跟随地球转动〗
世界はまわると言(ゆ)うけれど
〖虽然世界在不停转动〗
何も私の中めぐるものなどないから
〖我心中的一切 却都一去不再回来〗
そっとただ窓の外ながめ
〖唯有静静眺望着窗外〗
季节が移ろうのをみていましょう
〖且看那四季变迁 时光流逝〗

附带一首萨克斯的~~
返回列表