一个自幼在中国古典文学熏陶下成长起来的女孩。慕先秦诸子,羡盛唐诸公,思高山流水,想《梅花三弄》。酷似太白,一生好入名山游。最愿背上行囊走遍千山万水,万水千山。于繁华的现代都市中也能发思古之幽情,于喧器的工业文明中也能回归到宁静的田园牧歌里。大学毕业后,分配到蜀中一大型国企,从事共青团工作,分管宣传文体线,主编青年杂志,主持青年栏目。除工作文章外,还写了大量的诗歌(包括古诗词)、散文、中、长篇小说等(拟出个人文集)。长篇小说《何处是归程》获《十月》杂志社和中央电视台文艺频道举办的“首届文学新世纪优秀作品奖”,已由中国工人出版社出版, 今日作家网“佳作欣赏”栏目已连载。
西学东渐,由来已久。近年来,国人学习英文蔚然成风。时下,前有加入世贸组织,后有2008奥运在即,英文推广如火如荼。余自不例外,投身于这滔滔热浪之中。然心中却存一梦想,让东学西渐,向世界传播中国文化(Spread the Chinese culture throughout the world ).羡辜鸿铭译四子书,述《春秋》大义及礼制诸书,使西人见之始叹中国学理之精,争起传译。钦林语堂“两脚踏中西文化,一心评宇宙文章”,著有 My Country and My People(《吾国吾民》)、The Importance of Living(《生活的艺术》)等向世界传播中国文化。有输入更需输出,“入世”的中国更需中国文学的“入世”,文化的中国更需与世界进行对话,吾愿为此尽自已之绵薄之力,草作英文随笔,期交同道之人。