发现1个很好的帖子,可是没有英语版了。
所以发在这里了,希望不会碍事。
A single person is OK.
一个人也不错。
{2010.11.24}
Why not use your old number?
为什么不用原来的号了?
(适用于手机,QQ等。)
{2010.11.24}
Man is hot when smoking.
男人抽烟的时候很性感。
(一般的性感用hot就可以,sexy含色情挑逗的意思在里面了)
{2010.11.25}
Are you going out?
你要出门么?
可以回答,Yeah,I've got a date.
是的,约了人。
也可回答去买东西,上课等等。
{2010.11.26.}
I'm not really sure.
我不太清楚。
{2010.11.27.}
I was out of the office with a stomach bug yesterday.
我昨天胃不舒服,没来上班。
(Bug可以有不同的词性,
并且有好多不同的意思,
但是bug最普遍的用途是当名词,
指蚂蚁、蚊子、蟑螂等各种昆虫。
虫子通常是叫人讨厌的东西,
名词bug因此产生了象“缺点”,“瑕疵”之类的引伸意义。
它可以指机械设备或者设施的缺陷。)
{2010.11.28.}
Not bloody likely.
根本不可能,你别做梦了。
(例::Lend you $5? Not bloody likely!(借给你5美元?没门儿!))
{2010.11.29.}
She is a nun killer.
她是灭绝师太。
(此意是讲某人心狠手辣。)
{2010.11.30.}
It doesn't work on me.
我不吃你这1套。
{2010.12.1.}
I'm tangled.
我很纠结。
(tangled缠结的,复杂的,紊乱的)
{2010.12.2.}
Just a minuit.Let me tie my shoelaces.
等我把鞋带系上。
(举1反3,换动词名字。衣服穿上等。)
{2010.12.3.}
How come I never see you?
我怎么1直都没见到你?
(好久不见之后的1种问候。)
{2010.12.4.}
Do the math.
你好好算算。
(买东西的时候用。)
{2010.12.5.}
She is a virgin chick.
她是个纯洁的小妞。
(virgin 形容一个人纯洁,宛如处女
chick,俚语,小姑娘,小妞)
{2010.12.6.}
Everything is nothing.
神马都是浮云。
(=CaoNiMa is cloud.中式英语)
{2010.12.7}
He is a angry youth.
他是个愤青。
(excrement youth.粪青,aspiring youth.奋青。)
{2010.12.8}
He won't last two days.
他活不了2天了。
(last在此有幸免于,活下去的意思。)
{2010.12.9}
Fuck off.
死1边去,滚1边去。
{2010.12.10}
Oh!Fuck it!
去他的吧。
(有不在乎的意味。)
{2010.12.11}
I fucking couldn't be happier.
我太他妈开心了。
{2010.12.12}
Who the fuck are you?
你他妈到底是谁?
{2010.12.13}
Fuck!Me!
我靠。
{2010.12.14}
I guessed I'm fucked now.
这次我死定了。
{2010.12.15}
Up your fucking ass.
小心我揍死你。
{2010.12.16}
Fucked again forgeted!
又他妈忘了。
{2010.12.17}
It's just for chowing,nothing else.
没什么,只是摆摆样子。
{2010.12.18}
I like sleeping late at weekends.
我喜欢在周末睡懒觉。
{2010.12.19}
She is a shopaholic.
她是个购物狂。
(workaholic.工作狂。-aholic有执着,钟情某事之意,后缀。)
{2010.12.20}
Make sense.
有意思,言之有理。
For example:This deal clearly makes sense in the long term.
从长远看,这项协议很有意义。
It doesn't make any sense.
这件事没有任何意义。
{2010.12.21}
Dog my cats.
喵了个咪。
(属于语气词,带有一点纠结复杂的心情
wiki:used as a mild oath, or as an expression of astonishment."
用作一种温和的咒骂,或者用以表达惊讶。)
{2010.12.22}
I'm all at sea.
我是1片茫然。
{2010.12.23}
欢迎光临 空网论坛 (http://bbs.kongweb.net/) | 作者: Thermo 时间: 2010-12-23 11:21 |