后现代儿童标贴20个(一)
(1)酷:英文cool的音译。这个音译之成功,大可与当年把humour音译成幽默相提并论,但它被广泛使用的程度与其概念的模糊同样是惊人的,酷不再与残酷、严酷、刳爱联系在一起,虽然他们之间仍然残留一丁点儿若有若无的线索。酷也不再是cool的对译。它大于cool的对译。它是中国版的cool的衣着、cool的举止、cool的 形象、cool的生活方式,只一种前卫意味的时髦。
(2)出位:只不按正常牌理出牌,多数与着装有关,内衣外穿的人,1999年的时候被人们称作“出位”
(3)蔻:CUTE音译而来,原意是“可爱”,引申为童稚、天真、轻松、快乐.与中文“豆蔻年华”合二为一,中外合成了“蔻”.
(4)逊:就是差劲,没本事,甚至笨蛋.
(5)哇噻:酷生代最常用的感叹词.高兴的时候用,不高兴的时候也用,惊讶的时候用,习以为常的时候还用,反正就是时不时的就出来.
(6)爽:这个词的意思连新新人类都搞不清楚,大概是差劲、好极了、感觉不错的意思.
(7)爱情走私:不通过正规“海关”去报验爱情的质量、数量和交货期.可以想见这种情感的来路.
(8)创意:土老冒的失火是“想想法子”,后来时髦一点叫“点子”,再后来大搞点子拍卖的何阳日薄西山,没人再提这档子的事.再后来也就是20实际莫便有了“创意”.“创意”倒是非常有味道的创意.另有一时髦词汇“策划”,与“创意”异曲同工.
(9)另类:不遵守现行或窗同的游戏规则.如果你不打算被别人归类,不妨说我是“另类”.这样大家或许会真的给你让开条里,说“清楚”.
(10)飘:当代北京方言,原仅限媒体使用。意思是在某某地方混,有走,迷失.如飘在北京.
Re:后现代儿童标贴20个(一)
我怎么没看懂???/
Re:后现代儿童标贴20个(一)
这怎么好象是N年前的说法???
现在谁还那么说呀?????????????
Re:后现代儿童标贴20个(一)
还挺写实的! 长知识!
Re:后现代儿童标贴20个(一)
和MM一样不太明白!
呵呵!
Re:后现代儿童标贴20个(一)
文章表述的好象不大清楚!
打题目开始我就没看明白!!
Re:后现代儿童标贴20个(一)
我也有同感
Re:后现代儿童标贴20个(一)
请楼主把文章写明!!
谢谢~~~
欢迎光临
空网论坛 (http://bbs.kongweb.net/)
作者:
小漂亮美眉
时间:
2003-4-19 19:31