返回列表 回复 发帖

老外翻譯的三字經

> 人之初: At the beginning of life,
>
> 性本善: Sex is good.
>
> 性相近: Basically, all the sex are same.
>
> 習相遠: But it depends on how you do it.
>
> 苟不教: If you do not practice all the time,
>
> 性乃遷: Sex will leave you.
>
> 教之道: The way of learning it
>
> 貴以專: It is very important to make love with only one person.
>
> 昔孟母: Once a great mother, Mrs Meng
>
> 擇鄰處: Choose her neighbor to avoid bad sex influence.
>
> 子不學: If you don't study hard,
>
> 斷機杼: Your Dick will become useless.
>
> 竇燕山: Dou, the Famous,
>
> 有義方:  Owned a very effective exciting medicine.
>
> 教五子:  All his five son took it.
>
> 名俱揚:  And their sexual ability were well-known.
>
> 養不教: If your children don't know how to do it,
>
> 父之過: It is all your fault.
>
> 教不嚴: If they had lots of problems with it,
>
> 師之惰: Their teacher must be too lazy to tell them details on sex.
>
> 子不學: You may refuse to study this,
>
> 非所宜: But that is a real mistake.
>
> 幼不學: If you don't learn it in childhood,
>
> 老何為: You will lose your ability when aged.
>
> 玉不琢: If you don't exercise your dick,
>
> 不成器: It won't become hard and strong.
>
> 人不學: If you don't learn sex,
>
> 不知義: You can by no means enjoy its sweetness.
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
如果没有中文的话···O(∩_∩)O~··解释起来会乱七八糟滴···
晕啊

全翻成少儿不宜了
习惯了无聊,不无聊时才知道无聊是多么的不无聊。
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
我汗……完全歪掉了。。。。儿童不宜
清风掌舵,枯叶为舟。于碧水间仰望苍茫碧空,一任西东!
把习性性情都给翻译成SEX了
一任轻风逐我心



咦~~谁冒用我ID了,,,我去掐死他,,,,


不是我不是我发的....嘿...
hahahahah...

who did that...
怀念着那样的下午,夕阳吞噬了整个背影。
在你口袋里的手,慢慢也变得温暖起来。
贼喊捉贼
习惯了无聊,不无聊时才知道无聊是多么的不无聊。
返回列表