【3D東方】チルノが「そんなゆめをみたの 」钢琴版
本帖最后由 cat 于 2010-11-6 16:07 编辑
手(て)を繋(つな)いで 「紧握着的手」
te wo tsu na i de
誰(だれ)かと笑(わら)っていた 「和谁一起欢笑过」
da re ka to wa ra tte i ta
胸(むね)がドキドキ なんだろう「胸中的悸动怎么了」
mu ne ga do ki do ki na n da ro u
そんなゆめをみたの 「因为看到了那样的梦吗?」
so n na yu me wo mi ta no
目(め)を開(ひら)くと 「睁开双眼」
me wo hi ra ku to
いつもと同(おな)じ月(つき) 「一成不变的夜色啊」
i tsu mo to o na ji tsu ki
素敵(すてき)な夢(ゆめ)のはずなのに 「明明应该是美好的梦」
su te ki na yu me no ha zu na no ni
胸(むね)が痛(いた)いよ 「胸中却忍不住的疼」
mu ne ga i ta i yo
涙(なみだ)なんて流(なが)さないわ 「眼泪什么的已经流不出来」
na mi da na n te na ga sa na i wa
寂(さび)しくないんだもの 「就像寂寞什么的啊」
sa bi shi ku na i n da mo no
夢(ゆめ)がくれた笑顔(えがお)を凍(こお)らせといたから 「梦见的那张笑脸已经渐渐被冰冻」
yu me ga ku re ta e ga o wo ko o ra se to i ta ka ra
涙(なみだ)なんて流(なが)れないわ 「眼泪什么的已经流不出来」
na mi da na n te na ga re na i wa
あたいは冷(つめ)たいから 「明明自己已经冰冷入骨」
a ta i ha tsu me ta i ka ra
どんなに寂(さび)しくて 恋(こい)しくても 「不管怎样的寂寞啊」
do n na ni sa bi shi ku te ko i shi ku te mo
涙(なみだ)は流(なが)れないの 「眼泪已经流不出来」
na mi da ha na ga re na i no
すぐ隣(となり)で 誰(だれ)かが笑(わら)っていた 「好像让谁在身边一起欢笑」
su gu to na ri de da re ka ga wa ra tte i ta
笑(わら)い返(かえ)したら 「就算和他一起笑」
wa ra i ka e shi ta ra
消(き)えちゃった 「都马上消失了」
ki e chatta
そんなゆめをみたの 「便是这样的一个梦」
so n na yu me wo mi ta no
胸(むね)に残(のこ)る 「胸中残留着」
mu ne ni no ko ru
不思議(ふしぎ)なこのきもち 「这份不可思议的心情」
fu shi gi na ko no ki mo chi
嬉(うれ)しい?悲(かな)しい?寂(さび)しい? 「是开心?是悲伤?是寂寞?」
u re shi i? ka na shi i? sa bi shi i?
だれか おしえて 「谁能来告诉我」
da re ka o shi e te
涙(なみだ)なんて流(なが)さないわ 「眼泪什么的已经流不出来」
na mi da na n te na ga sa na i wa
寂(さび)しくないんだもの 「即使是很寂寞的啊」
sa bi shi ku na i n da mo no
夢(ゆめ)で感(かん)じたぬくもり 「梦中感到的温暖」
yu me de ka n ji ta nu ku mo ri
凍(こお)らせといたから 「已经全部都被冰冻了起来」
ko o ra se to i ta ka ra
涙(なみだ)なんて流(なが)れないわ 「眼泪什么的是流不出来的」
na mi da na n te na ga re na i wa
あたいは冷(つめ)たいから 「因为我已冰冷入骨」
a ta i ha tsu me ta i ka ra
どんなに寂(さび)しくて 恋(こい)しくても 「不管怎么的寂寞」
do n na ni sa bi shi ku te ko i shi ku te mo
涙(なみだ)は流(なが)れないの 「眼泪都是不会流出来的」
na mi da ha na ga re na i no
涙(なみだ)なんて流(なが)さないわ 「眼泪什么的是不会流出来的」
na mi da na n te na ga sa na i wa
寂(さび)しくないんだもの 「就算是寂寞什么的」
sa bi shi ku na i n da mo no
夢(ゆめ)を 願(ねが)う心(こころ)を 「因为这颗充满梦想的心」
yu me wo ne ga u ko ko ro wo
凍(こお)らせといたから 「已经早已被冰冻了起来」
ko o ra se to i ta ka ra
涙(なみだ)なんて流(なが)れないわ 「眼泪什么的是不会流出来的」
na mi da na n te na ga re na i wa
あたいは冷(つめ)たいから 「因为我是很冷的」
a ta i ha tsu me ta i ka ra
どんなに寂(さび)しくて 「不管怎么寂寞」
do n na ni sa bi shi ku te
(こい)しくても 「去思念」
ko i shi ku te mo
涙(なみだ)は流(なが)さないの 「眼泪是不会流出来的」
na mi da ha na ga sa na i no
ねぇ誰(だれ)か 聞(き)いてよ 「呐,谁来告诉我」
ne e da re ka ki i te yo
あたいはひとりぼっち? 「我难道是孤身一人的吗?」
a ta i ha hi to ri bo cchi
誰(だれ)かそばに居(い)てよ 「谁能来到我的身边」
da re ka so ba ni i te yo
誰(だれ)かあたためてよ 「谁能来温暖我」
da re ka a ta ta me te yo
そしてそのまま 溶(と)けてしまいたい… 「然后想就这样融化掉……」
so shi te so no ma ma to ke te shi ma i ta i |