返回列表 回复 发帖

冷冷的英语笑话

ear Tim

shall by too door doll by too jack won

dolphin long can Jim shall by too low

shall by too when doll low,doll car low

dolphin long doll Ham Eason

“more power!”



翻译是这样滴...

一天

小白兔到大白兔家去玩

大灰狼看见小白兔了

小白兔闻到了,躲开了

大灰狼大喊一声

“莫跑!”



...so easy...
哈哈,这个真强
习惯了无聊,不无聊时才知道无聊是多么的不无聊。
就这么谐音译过去了。。。。
喷血ing。。。
清风掌舵,枯叶为舟。于碧水间仰望苍茫碧空,一任西东!
是啊
真是别出心裁
可惜英文毫无意义
习惯了无聊,不无聊时才知道无聊是多么的不无聊。
超级强!既懂拼音也得懂英语
这个……无语了,强人!
花自飘零水自流。 一种相思, 两处闲愁。 此情无计可消除, 才下眉头, 却上心头。
你什么时候来段日语的
习惯了无聊,不无聊时才知道无聊是多么的不无聊。
嗯~~~~不懂~~
花自飘零水自流。 一种相思, 两处闲愁。 此情无计可消除, 才下眉头, 却上心头。
.......

好冷。。
怀念着那样的下午,夕阳吞噬了整个背影。
在你口袋里的手,慢慢也变得温暖起来。
天凉好个秋
如果爱有原因,那就不爱了;如果爱有目的,那也就不爱了;如果爱可以解释,如果爱合情合理,那么爱也就不复存在了。爱情不合乎逻辑——或许,这就是爱的逻辑
返回列表