返回列表 回复 发帖
《恶魔在身边》只有几集?现在就要还是等齐了再要呀?
最初由 Roy 发表
《恶魔在身边》只有几集?现在就要还是等齐了再要呀?
现在就要```几集也没关系```只要能发全`就好`````````谢了强```
貪 得 無 厭
强阿姨我qq留言给你你看到了吗?
能不能帮我找另外的《战神》得种子啊?
...so easy...
最初由 ¤凌亂¤ 发表
现在就要```几集也没关系```只要能发全`就好`````````谢了强```
已经开了新帖子,我会用时更新的

战神

最初由 淡淡的淡了 发表
强阿姨我qq留言给你你看到了吗?
能不能帮我找另外的《战神》得种子啊?
那个种子现了是有效的,我再给你多一个种子吧
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
为什么都看不了?
[wave]爱是深深的喜欢 喜欢是淡淡的爱[/wave] http://www.aoboo.com/show.asp?uid=5600
晕,要下载才能看呀
《尼泊龙根的指环》,不知道有没有打错字。
I am the bone of my sword 体は 剣で 出来ている Steel is my body and fire is my blood 血潮は鉄で  心は硝子 I have created over a thousand blades 幾たびの戦場を越えて不敗? Unknow to Death ただの一度も敗走はなく Nor known to Life ただの一度も理解されない Have withstood pain to create many weapons 彼の者は常に独り  剣の丘で勝利に酔う Yet those hands will never hold anything 故に、生涯に意味はなく So as I pary Unlimited Blade Works その体は きっと剣で出来ていた [/FONT][/SIZE] [/COLOR]

[美国][动作][尼伯龙根的指环][DVD-RMVB/504M][英语/中字][已测有种]

最初由 戴那克 发表
《尼泊龙根的指环》,不知道有没有打错字。


中文名称:尼伯龙根的指环
英文名称:The Ring of the Nibelungs
导 演: 乌里·埃多 Uli Edel
主 演: 朱利安·桑兹 Julian Sands 艾丽西亚·维特 Alicia Witt 马克斯·冯·赛多 Max von Sydow 拉尔夫·默勒 Ralf Moeller Claire Berlein Aletta Bezuidenhout Ian Bruce Guy de Lancey
上 映: 2004年11月29日 ( 德国 )
地 区: 德国 南非 ( 拍摄地 )
对 白: 英语  
颜 色: 彩色
时 长: 180 分钟
类 型: 剧情 冒险 动作 奇幻
字 幕:中文字幕

简  介 

艾力克原本只是一名單純的鐵匠,但愛上了冰島女王,之後又發現自己是桑坦國王的兒子。在他殺了惡龍,又取得了霧童族人的寶藏之後,霧童族人卻警告他說寶藏已被?#123;咒,取得寶藏的凡人注定會有悲慘的遭遇。

根据德国 13 世纪的史诗《尼伯龙根之歌》,北欧的《英雄传说》改编,同时从 Richard Wagner 和 J.R.R. Tolkien's 的史诗 "指环王" 的第4章获取了灵感。
这是一个关于年轻铁匠艾力克的故事。艾力克在知道自己是王位继承人以前,就因为帮助 Burgunds 消除他们的祸害法夫纳 (为尼伯龙根护宝的龙形巨人) 而变得大受欢迎。艾力克也因此获得了一笔巨额的宝藏。但是艾力克忽视了宝藏内藏的咒语。现在看起来这个咒语会危及他的致爱英勇好战的冰島女王。

简  评

基于德国神话《尼伯龙根之歌》和北欧《沃尔松格传说》改编的系列电影。曾被瓦格纳改编成四部头的神话歌剧《尼伯龙根的指环》。堪称是欧洲的《指环王》。

相传,在德国莱茵河流过的尼伯龙根,在莱茵河底,住着三位莱茵的仙女,她们日夜守卫着河底的一块岩石,因为在那岩石之上镶嵌着一块具有魔力的金子。尼伯龙根族的侏儒阿尔贝里希在石丛后面向莱茵女儿们游来,他很想得到她们其中之一的人的爱情,但是,阿尔贝里希却遭到了她们的嘲笑和鄙薄。他十分恼怒,不过这时,看到了在那块在巨岩上方闪闪发光的具有魔力黄金,三位莱茵的仙女们向他透露了:“谁要是能够把这些黄金制成了指环,谁就能统治世界,但他必须放弃爱情”的秘密,于是,阿尔贝里希咀咒了爱情并且抢走了黄金……
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
谢了Roy
I am the bone of my sword 体は 剣で 出来ている Steel is my body and fire is my blood 血潮は鉄で  心は硝子 I have created over a thousand blades 幾たびの戦場を越えて不敗? Unknow to Death ただの一度も敗走はなく Nor known to Life ただの一度も理解されない Have withstood pain to create many weapons 彼の者は常に独り  剣の丘で勝利に酔う Yet those hands will never hold anything 故に、生涯に意味はなく So as I pary Unlimited Blade Works その体は きっと剣で出来ていた [/FONT][/SIZE] [/COLOR]
返回列表